En nuestras entradas anteriores, os hemos mostrado algunos People Idioms, es decir, expresiones o frases hechas que sirven para denominar o definir personas.
Ahora es el turno de otros IDIOMS también muy útiles, os explicamos el primer listado con la explicación en inglés su correspondiente traducción en español. Como ya hemos comentado, son de gran ayuda para mantener y comprender conversaciones de nativos.
¡Ahí van las 10 primeras!
Rushed and short on time.
To hope that something happens the way you want it to.
When someone gives you a gift, don’t be ungrateful.
A swap meet. A place where people gather to buy and sell inexpensive goods.
An open mouth kiss where tongues touch.
Someone who helps others when they are in need, with no discussion for compensation, and no thought of a reward.
In general, a term used in magic or trickery.
Whenever something is done to make a bad situation even worse than it is.
You frequently see the same people in different places.
When one small burden after another creates an unbearable situation, the last straw is the last small burden that one can take.